<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Brasil Archives - Al pie de la foto</title>
	<atom:link href="https://alpiedelafoto.com/tag/brasil/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://alpiedelafoto.com/tag/brasil/</link>
	<description>Letras, rese&#241;as, entrevistas y pies de foto</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Oct 2025 13:39:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://alpiedelafoto.com/wp-content/uploads/2025/05/cropped-Al-pie-de-la-foto-1-2-32x32.png</url>
	<title>Brasil Archives - Al pie de la foto</title>
	<link>https://alpiedelafoto.com/tag/brasil/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Cantos na Maré, lusofonía absoluta.</title>
		<link>https://alpiedelafoto.com/cantos-na-mare-lusofonia-absluta/</link>
					<comments>https://alpiedelafoto.com/cantos-na-mare-lusofonia-absluta/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lele Sorribas]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 15:57:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lusofonía]]></category>
		<category><![CDATA[Música]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal ao pé]]></category>
		<category><![CDATA[Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[Cabo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Conciertos]]></category>
		<category><![CDATA[Galicia]]></category>
		<category><![CDATA[Pontevedra]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portugalaope.wordpress.com/2012/01/15/cantos-na-mare-lusofonia-absluta</guid>

					<description><![CDATA[<p>Sonará raro que vaya a hablar de Cantos na Maré en otro idioma que no</p>
<p>The post <a href="https://alpiedelafoto.com/cantos-na-mare-lusofonia-absluta/">Cantos na Maré, lusofonía absoluta.</a> appeared first on <a href="https://alpiedelafoto.com">Al pie de la foto</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><b>Sonará raro que vaya a hablar de Cantos na Maré en otro idioma que no sea el portugués, pero la grandeza de la lengua aparece cuando es comprendida más allá de sus propios acentos. Por eso arriesgaré y hablaré en español de los puentes del portugués que une países y personas de todos los rincones del mundo, mostraré el portugués como <i>la llave del mundo</i>, como dijo Uxia, y os contaré algo sobre Cantos na Maré.</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><b>El encuentro musical Cantos na Maré celebró su novena edición el sábado 14 de enero en el Pazo da Cultura de Pontevedra con un lleno absoluto y con la absoluta, también, entrega de asistentes, organización y artistas. Es el encuentro de la lusofonía absoluta.</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<table class="tr-caption-container" style="margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align:center;"><a style="margin-left:auto;margin-right:auto;" href="http://portugalaope.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/01/cantosnamare01.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" alt="" src="http://portugalaope.wordpress.com/wp-content/uploads/2012/01/65ba4-cantosnamare01.jpg" width="400" height="227" border="0" /></a></td>
</tr>
<tr>
<td class="tr-caption" style="text-align:center;">Fin de fiesta de Cantos na Maré 2012. Lele Sorribas</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">Por el escenario pasaron diferentes acentos de la lusofonía, acentos de Galicia en voz de Xoán Curiel; Socorro Lira puso el acento del nordeste brasileño, Mayra Andrade trajo Cabo Verde y Carlos do Carmo acercó Lisboa un poco más.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">La dirección musical corrió a cargo de Paulo Borges. Uxía se encargó una vez más, de hacer posible esta amalgama lusófona, todos los artistas tuvieron palabras de agradecimiento para ella, que también participó poniendo la voz al servicio de la lusofonía como <i>nexo, orgullo, llave del mundo</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">Hubo momentos para la exaltación de la amistad, para las declaraciones de amor, para el recuerdo de dos artífices de la cultura recientemente desaparecidos, Isaac Díaz Pardo y Cesária Évora, momentos para la risa e incluso momentos locos para al mistura.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><i>Lisboa, menina e moça</i> se arrimó al cavaquinho y Carlos do Carmo se lanzó a sambar acompañado por Sérgio Tannus y el resto de músicos (Moisés Fernandes, vientos; José Diaz, contrabajo; Kiné, batería;  y Paulo Borges, piano).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">Mayra Andrade interpretó <i>Sodade</i> con lágrimas en los ojos. A la salida no quedó ni un disco de esta joven caboverdiana que por primera vez actuaba en Galicia. Conquistó.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">Socorro Lira, Uxia y Xoán Curiel interpretaron un trabalenguas de Brasil y una ensalada lusófona de ritmos gallegos y brasileños.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">Para el cierre y el hasta el año que viene salieron todos juntos al escenario y público incluido se cantó el himno Cantos na Maré… Cantos na maré, sons da nossa fala. <i>Cantos na maré son cantos e máis nada. </i><i>Ay lelelele, ay lelele&#8230;</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">El próximo Cantos na Maré será la décima edición de este evento indispensable en el calendario de la lusofonía y según anunció Uxia se celebrará con una fiesta especial. Estaremos atentos, ay lelelele, ay lelele…</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">[youtube http://www.youtube.com/watch?v=uZVGThkTW7U]</div>
<p>The post <a href="https://alpiedelafoto.com/cantos-na-mare-lusofonia-absluta/">Cantos na Maré, lusofonía absoluta.</a> appeared first on <a href="https://alpiedelafoto.com">Al pie de la foto</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alpiedelafoto.com/cantos-na-mare-lusofonia-absluta/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Qué es la Lusofonía</title>
		<link>https://alpiedelafoto.com/que-es-la-lusofonia/</link>
					<comments>https://alpiedelafoto.com/que-es-la-lusofonia/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lele Sorribas]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2011 15:50:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Lusofonía]]></category>
		<category><![CDATA[Angola]]></category>
		<category><![CDATA[Brasil]]></category>
		<category><![CDATA[Cabo Verde]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Guinea Bissau]]></category>
		<category><![CDATA[Monçao]]></category>
		<category><![CDATA[Mozambique]]></category>
		<category><![CDATA[Portugal]]></category>
		<category><![CDATA[San Tomé y Príncipe]]></category>
		<category><![CDATA[Timor]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://portugalaope.wordpress.com/2011/09/12/que-es-la-lusofonia</guid>

					<description><![CDATA[<p>¿Qué es la Lusofonía? Esta es la pregunta que abrió el I Encuentro de Escritores</p>
<p>The post <a href="https://alpiedelafoto.com/que-es-la-lusofonia/">Qué es la Lusofonía</a> appeared first on <a href="https://alpiedelafoto.com">Al pie de la foto</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><b><br /></b></p>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"><b>¿Qué es la Lusofonía? Esta es la pregunta que abrió el I Encuentro de Escritores de la  Lusofonía, celebrado el pasado mes de Julio en el Palacio da Brejoeira (Monção-Portugal).</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="separator" style="clear:both;text-align:center;"><a href="http://portugalaope.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/09/eufaloportugues.gif" style="clear:left;float:left;margin-bottom:1em;margin-right:1em;"><img decoding="async" border="0" height="200" src="http://portugalaope.wordpress.com/wp-content/uploads/2011/09/354a5-eufaloportugues.gif" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">La pregunta sobrevoló por el Palacio a su antojo, en casi todas las conversaciones salía a relucir: la delimitación geográfica, la normativa ortográfica, el futuro, el potencial… lusofonía.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">Entre las respuestas que fluctuaron de unos a otros y que componen el debate teórico, se concibe la lusofonía como el espacio geográfico donde se habla portugués: Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea Bissau, Cabo Verde, San Tomé y Príncipe, Timor y Galicia; otros consideran que la lusofonía no se define tanto por el espacio geográfico donde se habla sino por los “falantes” de portugués, estén donde estén; otros opinan que el término lusofonía no es el más adecuado; y otros habla de lusofonía en términos culturales más amplios: lengua, música, literatura, arte&#8230; Como en la mayor parte de los debates sobre ciencias sociales, no existe  (aún) acuerdo en la definición más adecuada al término, pero formalidades terminológicas a un lado, la lengua portuguesa conforma una identidad común.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">La identidad se conforma a través de diversos elementos y la lengua constituye un vehículo privilegiado para ésta. Por medio de la lengua se comparten experiencias, se definen conceptos, se transmiten sentimientos, saberes y conocimiento. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">En el Encuentro de Escritores de la Lusofonía, el Presidente de la Cámara Municipal de Monção, D. José Emilio Pedreira Moreira abriendo el debate apuntó: <i>“el idioma no es solo un medio de transmisión, es también una fuente, una madre de nuestra forma de pensar”</i>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">La lengua portuguesa constituye una forma de expresar y de pensar que se transcribe en identidad común para todos los lusofalantes. No obstante, y como afirma el periodista e poeta guineano Tony Tchecka, <i>“no tiene sentido hablar de una comunidad de la lusofonía si no nos conocemos, y de hecho nos conocemos poco: ¿quién conoce pintores mozambiqueños o poetas guineanos?”</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">En definitiva, la lusofonía tiene que reforzar su identidad a partir de un mejor conocimiento común y aprovechando el portugués como vehículo unificador*.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;"></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:justify;">*Dejando de lado las disputas que convierten a la lengua en un elemento divisor y politizan la cultura.</div>
<p>The post <a href="https://alpiedelafoto.com/que-es-la-lusofonia/">Qué es la Lusofonía</a> appeared first on <a href="https://alpiedelafoto.com">Al pie de la foto</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://alpiedelafoto.com/que-es-la-lusofonia/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
